
Download Options
All downloads are free for personal use.
About This Track
"Unidos para el futuro" is an uplifting anthem that celebrates unity, love, and the power of collective action. Sung in both Spanish and German, the song encourages people from different walks of life to come together and build a brighter future. With its powerful message of hope and connection, the lyrics inspire listeners to overcome challenges, embrace diversity, and work hand in hand for a better tomorrow. Through its heartfelt verses and anthemic choruses, the song reminds us that love and unity are the keys to shaping a more harmonious world.
Lyrics
[Intro]
(Soft piano and acoustic guitar intro)
🌍
"Cada paso hacia el bien, no importa cuán pequeño, cambia el mundo."
Juntos podemos construir el mañana.
Vamos a hacer un futuro mejor, unidos para el futuro...
[Verse 1] (Female Voice 1)
Cada alma, cada voz,
Cada sueño, cada elección,
Se levanta cuando la esperanza es la voz.
"Lo que siembras, cosecharás," decimos — y creemos.
Hoy soñamos unidos para el futuro.
[Verse 2] (Male Voice 1)
Jeder Schritt, jede Hand,
Jeder Traum, jedes Land,
Wird groß, wenn Liebe unser Band ist.
"Die Veränderung beginnt bei uns," wir wissen es, wir handeln.
Wir sind unidos para el futuro.
[Pre-Chorus] (Female Voice 2)
(Melancholic build-up, strings softly joining)
Aunque el camino sea incierto,
"Gemeinsam schaffen wir alles,"
Es gibt Hoffnung in jedem Moment,
Ein neuer Tag beginnt hier.
[Chorus] (Both Voices)
We are one world, one heart, one dream,
¡Unidos por siempre! — zusammen! — juntos! — 一起!
Though our paths may be divided,
Love unites us, hearts provided.
Let's make the future a brighter place...
Let's walk forward unidos para el futuro.
[Verse 3] (Male Voice 1)
Jeder Blick, jede Geste,
"Wir sind die Veränderung, die wir sehen,"
Lasst uns Brücken bauen, nicht Mauern,
Hoffnung überwindet jede Angst.
[Verse 4] (Female Voice 2)
Aunque el viento nos cambie,
"La vida es nuestro regalo,"
Nuestros sueños florecen,
Bajo el mismo cielo que nos une.
[Pre-Chorus] (Male Voice 1)
(Slightly faster rhythm, hopeful tone)
Anche se el mundo se ve lejano,
"Juntos, todo es posible."
Tienen la fuerza de mil estrellas,
Unidos por el amor, en paz.
[Chorus] (Both Voices)
We are one world, one heart, one dream,
¡Unidos por siempre! — zusammen! — juntos! — 一起!
Though our hearts may feel the strain,
Love will heal, and break the chain.
Let's make the future a brighter place...
Let's make the future a better place...
[Bridge] (Female Voice 1)
(Bridge slows down with emotional intensity, subtle drums)
Aunque haya sombras, la luz siempre aparece,
"El amor lo cambia todo."
Wir träumen zusammen, Hand in Hand,
"Un monde, un cœur, un avenir."
[Breakdown] (Male Voice 2)
(Soft whisper building to strength)
No importa el lugar,
No importa la lucha...
"Einzeln sind wir schwach, zusammen sind wir stark."
Unidos, podemos cambiar el destino.
[Final Chorus] (Both Voices, full band, anthemic energy)
We are one world, one heart, one dream,
¡Unidos por siempre! — zusammen! — juntos! — 一起!
Raise your voice, raise your light,
In every smile, in every fight.
Let's make the future a better place...
Let's make the future a better place...
Unidos para el futuro...
[Outro] (Female Voice 2, softly fading with piano and strings)
"Die größte Chance liegt in der Veränderung."
Somos el sueño, somos la esperanza.
Vamos a construir... un futuro mejor.
(Soft piano and acoustic guitar intro)
🌍
"Cada paso hacia el bien, no importa cuán pequeño, cambia el mundo."
Juntos podemos construir el mañana.
Vamos a hacer un futuro mejor, unidos para el futuro...
[Verse 1] (Female Voice 1)
Cada alma, cada voz,
Cada sueño, cada elección,
Se levanta cuando la esperanza es la voz.
"Lo que siembras, cosecharás," decimos — y creemos.
Hoy soñamos unidos para el futuro.
[Verse 2] (Male Voice 1)
Jeder Schritt, jede Hand,
Jeder Traum, jedes Land,
Wird groß, wenn Liebe unser Band ist.
"Die Veränderung beginnt bei uns," wir wissen es, wir handeln.
Wir sind unidos para el futuro.
[Pre-Chorus] (Female Voice 2)
(Melancholic build-up, strings softly joining)
Aunque el camino sea incierto,
"Gemeinsam schaffen wir alles,"
Es gibt Hoffnung in jedem Moment,
Ein neuer Tag beginnt hier.
[Chorus] (Both Voices)
We are one world, one heart, one dream,
¡Unidos por siempre! — zusammen! — juntos! — 一起!
Though our paths may be divided,
Love unites us, hearts provided.
Let's make the future a brighter place...
Let's walk forward unidos para el futuro.
[Verse 3] (Male Voice 1)
Jeder Blick, jede Geste,
"Wir sind die Veränderung, die wir sehen,"
Lasst uns Brücken bauen, nicht Mauern,
Hoffnung überwindet jede Angst.
[Verse 4] (Female Voice 2)
Aunque el viento nos cambie,
"La vida es nuestro regalo,"
Nuestros sueños florecen,
Bajo el mismo cielo que nos une.
[Pre-Chorus] (Male Voice 1)
(Slightly faster rhythm, hopeful tone)
Anche se el mundo se ve lejano,
"Juntos, todo es posible."
Tienen la fuerza de mil estrellas,
Unidos por el amor, en paz.
[Chorus] (Both Voices)
We are one world, one heart, one dream,
¡Unidos por siempre! — zusammen! — juntos! — 一起!
Though our hearts may feel the strain,
Love will heal, and break the chain.
Let's make the future a brighter place...
Let's make the future a better place...
[Bridge] (Female Voice 1)
(Bridge slows down with emotional intensity, subtle drums)
Aunque haya sombras, la luz siempre aparece,
"El amor lo cambia todo."
Wir träumen zusammen, Hand in Hand,
"Un monde, un cœur, un avenir."
[Breakdown] (Male Voice 2)
(Soft whisper building to strength)
No importa el lugar,
No importa la lucha...
"Einzeln sind wir schwach, zusammen sind wir stark."
Unidos, podemos cambiar el destino.
[Final Chorus] (Both Voices, full band, anthemic energy)
We are one world, one heart, one dream,
¡Unidos por siempre! — zusammen! — juntos! — 一起!
Raise your voice, raise your light,
In every smile, in every fight.
Let's make the future a better place...
Let's make the future a better place...
Unidos para el futuro...
[Outro] (Female Voice 2, softly fading with piano and strings)
"Die größte Chance liegt in der Veränderung."
Somos el sueño, somos la esperanza.
Vamos a construir... un futuro mejor.


Comments
Please log in to leave a comment.