
Download Options
All downloads are free for personal use. Please check our license terms for commercial usage.
About This Track
"One Blood, One World" is a powerful trilingual anthem blending Pop, World Music, and Soul genres to deliver a universal message against racism and division. Performed by three voices—English (male), French (female), and Italian (male)—the song weaves heartfelt verses in each language into a united chorus that calls for love, equality, and global solidarity. With an uplifting yet reflective mood and a moderate tempo (90–100 BPM), it inspires listeners to look beyond skin color and stand together as one human family. Its harmonies and multicultural spirit make it both a protest song and a healing anthem for a better world.
Lyrics
[Verse 1 (English) (Male Voice)]
We all bleed the same, beneath the skin we hide,
A world divided, but love won't be denied.
Color's just a shade, not the soul inside,
Tear down the walls, let justice be our guide.
[Chorus (Trilingual) (All Voices Together)]
One blood, one world, we're stronger when we stand,
Main dans la main, across every land.
Uniti nell’amore, in pace e verità,
No more hatred — humanity's our path.
[Verse 2 (French) (Female Voice)]
Pourquoi ces chaînes forgées dans la peur ?
Nos cœurs battent tous avec la même ardeur.
Le racisme détruit, il faut dire non,
Unissons nos voix pour une révolution.
[Chorus (Trilingual) (All Voices Together)]
One blood, one world, we're stronger when we stand,
Main dans la main, across every land.
Uniti nell’amore, in pace e verità,
No more hatred — humanity's our path.
[Bridge (Italian) (Male Voice)]
Abbattiamo l’odio con la verità,
Ogni vita conta, ogni dignità.
Non c’è razza che ci può dividere,
Solo amore può farci rinascere.
[Breakdown (English + French + Italian - Spoken Interlude)]
(Male English Voice): Don’t judge by skin — see the soul instead.
(Female French Voice): On est tous égaux, de la tête aux pieds.
(Male Italian Voice): Siamo fratelli, nel dolore e nel sogno.
[Final Chorus (Trilingual with Harmony)]
One blood, one world, we're stronger when we stand,
Main dans la main, across every land.
Uniti nell’amore, in pace e verità,
No more hatred — humanity's our path.
[Outro (All Voices, Softly)]
One blood... one world...
Together we rise... let love be heard.
We all bleed the same, beneath the skin we hide,
A world divided, but love won't be denied.
Color's just a shade, not the soul inside,
Tear down the walls, let justice be our guide.
[Chorus (Trilingual) (All Voices Together)]
One blood, one world, we're stronger when we stand,
Main dans la main, across every land.
Uniti nell’amore, in pace e verità,
No more hatred — humanity's our path.
[Verse 2 (French) (Female Voice)]
Pourquoi ces chaînes forgées dans la peur ?
Nos cœurs battent tous avec la même ardeur.
Le racisme détruit, il faut dire non,
Unissons nos voix pour une révolution.
[Chorus (Trilingual) (All Voices Together)]
One blood, one world, we're stronger when we stand,
Main dans la main, across every land.
Uniti nell’amore, in pace e verità,
No more hatred — humanity's our path.
[Bridge (Italian) (Male Voice)]
Abbattiamo l’odio con la verità,
Ogni vita conta, ogni dignità.
Non c’è razza che ci può dividere,
Solo amore può farci rinascere.
[Breakdown (English + French + Italian - Spoken Interlude)]
(Male English Voice): Don’t judge by skin — see the soul instead.
(Female French Voice): On est tous égaux, de la tête aux pieds.
(Male Italian Voice): Siamo fratelli, nel dolore e nel sogno.
[Final Chorus (Trilingual with Harmony)]
One blood, one world, we're stronger when we stand,
Main dans la main, across every land.
Uniti nell’amore, in pace e verità,
No more hatred — humanity's our path.
[Outro (All Voices, Softly)]
One blood... one world...
Together we rise... let love be heard.


Comments
Please log in to leave a comment.