0:00
0:00
1x
0.5x
0.75x
1x
1.25x
1.5x
2x
Ad 1

Download Options

MP3 Format

Standard Quality • 5.32 MB

Download
All downloads are free for personal use.

About This Track

A remix of "For Unity" by Funinia. "For Unity" is a powerful multilingual world-pop ballad sung by two male voices, blending English, French, Spanish, and German to deliver a universal message of hope, solidarity, and togetherness. With quotes from global visionaries and heartfelt verses, the song transcends borders, reminding us that despite our differences, we are one human family.

Lyrics

[Intro – (Soft, reflective – English & French, Both)]
[Both – soft harmony]
🌍 "United we stand, divided we fall." – Aesop
Together we rise — Unis, on se lève
The world is waiting — Le monde espère

[Verse 1 – English Voice (Voice 1)]
(Calm, heartfelt)
I see borders, I see pain
But unity can break the chain
"We are more alike than we are unalike." – Maya Angelou
Hearts don’t know a country’s name

[Verse 2 – French Voice (Voice 2)]
(Warm, hopeful)
Je vois les larmes, les cris, la nuit
Mais chaque lumière vient d’un "oui"
On tend la main, pas de drapeau
Juste des humains sur le même bateau

[Verse 3 – Spanish Voice (Voice 1)]
(Gentle, poetic)
Veo esperanza en cada voz
"La unión hace la fuerza." – Proverbio
Caminamos juntos, tú y yo
Un mundo nuevo nace hoy

[Verse 4 – German Voice (Voice 2)]
(Deep, calm strength)
Ich sehe Mauern, doch sie vergeh’n
"Zusammen sind wir stark."
Ein neues Morgen wird entsteh’n
Wenn wir gemeinsam weitergeh’n

[Pre-Chorus – (Build-up – All languages)]
[Both – in harmony]
We speak in many tongues, but feel the same
Un seul monde, un seul rêve
Una tierra, ein Herz
Different words — one flame

[Chorus – (Uplifting, emotional – All languages together)]
[Both – strong harmony]
For unity, une âme, una voz, eine Stimme
Stand up now — it's time to begin
Solidarité, unidad, Einheit
We rise as one, pour la lumière

[Bridge – (Slower, personal – alternating languages)]
[Voice 1 – English]
Will you stand when I fall?
[Voice 2 – French]
Je serai là, chaque fois
[Voice 1 – Spanish]
No estás solo, jamás
[Voice 2 – German]
Ich bin hier – für immer da

[Final Chorus – (High energy – Multilingual Unity)]
[Both – soaring, passionate)]
For unity, une âme, una voz, eine Stimme
Tous ensemble, under the sun
Hope is louder than all the hate
Wir sind eins – es ist nie zu spät

[Outro – (Soft piano, fading – Whispered unity)]
[Both – tender unison]
For unity...
Un seul monde...
Un solo mundo...
Eine Welt...
We are one... 🌍
Ad 1

Comments

Be the first to leave a comment!

Ad 1